Dagbok

Hjälp syrrans granne lära sig franska!

Bonjour! Je m’appelle Fredrik. Je suis un cheval.

Där har ni mina kunskaper i franska. Detta och kanske några ord och fraser till är vad som blivit kvar i huvudet sedan högstadiet.

Bra början, men att kunna berätta vad jag heter och att jag är en häst kanske inte räcker så långt på semestern. Därför har jag en plan, eller kanske en idé, om att jag någon gång ska ta mig samman och lära mig lite mer franska så att jag typ kan säga något vettigt och kanske till och med kan förstå svaret.

Jag har förhalat detta länge nog, så nu börjar vi! Nu ska jag lära mig franska på riktigt!

Upplägg

Det hela är mycket enkelt. Varje dag väljer jag ut några nya ord och försöker bilda någon eller några meningar med hjälp av dessa ord. Du, käre läsare, applicerar dina kunskaper i franska och rättar mina taffliga försök och kommer med glada tillrop när det blir rätt. Det går förstås också bra att komma med egna förslag på användbara ord och meningar.

Dagens lektion

  • äta – manger
  • frilans – free-lance
  • journalist – journaliste
  • frukost – petit déjeuner (ordagrant “liten lunch”, så nu vet vi vad lunch heter också.)
  • dag – jour
  • varje – chaque
  • varje dag – tous les jours (Betyder också “hela tiden”. Möjligen bör det vara “chaque jour” istället.)
  • oxfilé – filet de bœuf

Sådärja! Då har vi nog material för några meningar:

  • Jag heter Fredrik. – Je m’appelle Fredrik.
  • Jag är frilansjournalist. – Je suis journaliste free-lance. Je m’appelle Fredrik.
  • Jag äter oxfilé till frukost varje dag. – Je mange des filets de bœuf pour le petit déjeuner tous les jours.

Svårare än så behöver det alltså inte vara att berätta vad du heter, vad du gör på jobbet och vad du brukar äta till frukost.

Fram med rödpennan nu bara! Jag är säker på att här finns massor av fel.

5 reaktioner på ”Hjälp syrrans granne lära sig franska!”

  1. Jag är på! Språknörd och gammal humanist som jag är…

    Första meningen är helt korrekt! Trés bien
    Andra meningen skulle kanske kunna låta ”Je suis une journaliste free-lance” eller ” je travaille comme une…” men jag är inte helt säker
    Tredje meningen förefaller vara korrekt den med, även om jag tvekar övernyttigheten i att äta kött till frukost…=) Möjligtvis att man kan sätta ”pour le petit dejeuner” först i meningen.

  2. Je suis une petite standardiste. Det viktigaste man behöver veta.

    Alltså – jag är en liten växeltelefonist.

  3. Andra meningen förefaller vara en upprepning av den första?
    Ser fram emot morgondagens lektion då jag ärna hänger på och lär mig lite franska
    DG

  4. Jag vill oxå lära mig franska. @Brorsans fru Borde det inte vara un journaliste free-lance i Brorsans fall? Visserligen skriver han att han är en häst och inte en hingst, som visst heter étalon, men ändå. Typ.

Kommentarer inaktiverade.