Det blev ingen lektion igår, mest beroende på allmän lättja, men det är inget skäl att ge upp. Dagen till ära har vi blivit lovade snökaos här i Göteborg, så vad passar väl bättre än att lära sig lite ord som har med snö och is att göra?
Dagens ord:
- snö – neige f
- storm – tempête f
- is – glace f
- glaciär – glacier m
- glaciärspricka – crevasse f (Betyder skreva enligt ordboken men brukar användas på detta sätt i glaciärsammanhang.)
- topp – sommet m
- täcka – couvrir
- vinter – hiver m
- bergschrund – rimaye f (gapet mellan berget och glaciären)
- djup – profond
- synlig – visible
- idag – aujourd’hui
Och så bygger vi några, förhoppningsvis korrekta meningar:
- Glaciären har en djup bergschrund. – Le glacie a une rimaye profondeur.
- Sprickorna syns inte på vintern. – Les crevasses ne sont pas visible en hiver.
- Glaciären är täckt av snö. – Le glacier est couvert de neige.
- Vid toppen är glaciären täckt av snö – Au sommet du glacier est recouverte de neige.
- Idag blir det snöstorm i Göteborg. – Aujourd’hui sera une tempête de neige à Göteborg
Som vanligt är det bara att ta fram rödpennan och rätta eventuella fel, eller bara kommentera i största allmänhet.
Det här är del två i serien syrrans granne lär sig franska, som går ut på just det, att syrrans granne ska lära sig franska. Du som läsare är välkommen att delta och komma med rättningar, kommentarer eller förslag.
Jag kan mycket mindre franska än vad du kan, men jag tycker initativet med offentlig franskautbildning är så kul att jag bara måste lämna en kommentar.
En kort fundering bara – är inte meningar som ”Glaciären har en djup bergschrund” lite onödigt kompicerade? 🙂
När det gäller franska känns det ibland som om alla meningar är onödigt komplicerade men visst, just det exemplet är väl inte direkt hämtat ur verkligheten. Å andra sidan ville jag ju ha med vissa ord och då fick det bli såhär…
Tvekar bara lite på hur profond blev profondeur? Det känns inte riktigt riktigt. Annars ser det rätt ut allting tror jag. =)