Coop Extra och konsten att stava fel

Dor. Natchos Chees på kvittot från Coop Extra

Det borde ju inte vara så svårt. Man skriver av det som står på paketet och lägger in i prisdatabasen. Det borde förresten vara ännu enklare. Rimligtvis borde informationen gå att ladda hem direkt från leverantören. Men det kanske är att begära för mycket av en livsmedelshandlare.

Natchos, någon?

Hella lagret utaktioneras

De som beställde skylten kunde uppenbarligen inte stava så bra. Det är en sak. Man måste ju inte kunna stava bra för att sälja grejer. Det är ju ett plus men knappast något krav.

Men de som tillverkade skylten?

Är det verkligen OK att hålla på med skylttillverkning när man inte ens kan stava till ”hela”? Jag bara undrar alltså.

Goddag! Mitt namn är Feter!

Alltså, den här nya skiten med att smyga in bokstaven h i vart och varannat förnamn. Var fan är grejen?

Sarah, Mariah och Hannah är kanske inga jättenya företeelser i och för sig, men å andra sidan så förändras de ju inte på något substantiellt sätt av bokstaven h i slutet. Det ser lite annorlunda ut, men det uttalas likadant. Strängt taget är det ju bara en utländsk stavning som flyttat in.

Men Phia då? Alltså Pia, fast med bokstaven h insmugen. Eller Pher. Vad är tanken med det? Skall det uttalas som Pia och Per, eller har föräldrarna tänkt sig att deras barn skall uttalas Fia och Fer?

Det må vara hur det vill med den saken. Det ser konstigt ut men det är ingen katastrof för en person om hon skulle råka bli kallad Fia istället för Pia. Det finns mycket värre exempel.

Phetra

Alltså, vad hände här? Var det så att föräldrarna hatade sitt barn redan vid namngivningen eller vad tänkte de på? “Jag skall döpa min dotter till Fetra. Det kommer att bli fint.”

Jag antar att det bara är en tidsfråga innan vi får se Pheter, Phetronella, Phatrik och Jespher.

Durs, urs, rurs, ärs och bärs

Med anledning av den uppkomna durs-debatten vill jag para påpeka detta. Ni slösar med bokstäver allihop och det är dags att tänka om!

På samma sätt som det inte heter ”bäsch”, ”kosch” eller ”travesch” behöver det inte heta ”dusch”, ”usch” och ”äsch”. Det är slöseri med bokstäver. Stavningarna ”durs”, ”urs” och ”ärs” fungerar minst lika bra, och är upp till 25 procent kortare.

Det är dags nu, att dra igång ett nationellt sch mot rs-program och möta morgondagen med ett helt nytt sätt att stava. Vi börjar med några enkla ord så kan vi utöka verksamheten efter hand, när det tar fart.

Vi kan! Om vi vill! Om alla hjälps åt!